|Anonymous said: Is there a difference between 정말요 and 진짜로 or are they used interchangeably?|
Hi! Both 정말 and 진짜 can be used interchangeably (I’m ignoring the endings, but 요 makes it a sentence/declaration while 로 is a particle that deals with direction)~ They both can mean ‘really’, but 진짜 also means ‘real’.
So while both 진짜 and 정말 can be used to express ‘really,’ only 진짜 can be used to express ‘real’ or ‘genuine.’ Hope this helps!^^
새해 복 많이 받으세요! (Saehae bok mani badeuseyo): Happy New Year! Here’s some vocabulary especially for Korean New Year~
I hope everyone has a year full of good fortunes!^^
|Anonymous said: Could you make/do you have a master post of all the particles you've explained? I feel like those are the key to understanding korean. That's what I'm missing.|
Hi! All of the particles I have made posts about are here, and I will update it as I continue to write about them~
Hello everyone! Long time, no see~ Today I’m going to explain how to use some new particles.
Noun에서 Noun까지 (Noun-eseo Noun-kkaji)
This expression is used to show a shift in location (Like saying ‘I’m going from school to the park’). It basically means, “..from…to..”.
- 여기에서 학교까지 멀어요? (yeogi-eseo hakgyo-kkaji meoloyo?): Is it far from here to school?
- 서울에서 부산까지 갔어요. (Seoul-eseo Busan-kkaji gasseoyo.): I went from Seoul to Busan.
Noun부터 Noun까지 (Noun-buteo Noun-kkaji)
This expression is used to show a shift in time (Like saying ‘I’m working from 9AM until 5PM’). It basically means, “…from…until…”.
- 점심시간은 오후 1시부터 2시까지입니다. (Jeomsimsigan-eun ohu 1si-buteo 2si-kkajibnida.): Lunch time is from 1 P.M. until 2 P.M.
- 오전 9시부터 오후 5시까지 일해요. (ojeon 9si-buteo ohu 5si-kkaji ilhaeyo.): I work from 9 A.M. until 5 P.M.
Pretty easy right? Keep studying everyone!^^